
Грузинский именослов является прекрасной иллюстрацией к непростому пути становления этой нации, ее судьбе. В нем можно выделить пласты, связанные с этапами истории, контактами с другими государствами - странами Северного Кавказа, Византией, Ираном, Россией и др.
Как и в любом другом именнике, в грузинском присутствуют исконно национальные имена, берущие начало в фольклоре и представляющие собой самый древний историко-культурный слой: Чичико ("человечек"), Бичико ("мальчик") Дзаглика ("собачка, щенок"), Мгелико ("волчонок"), Мзекала ("солнце-дева"), Гогола ("девушка"), Цира ("красная девица"). В грузинском, как и во многих других языках, древнейшие имена образовывались на основе нарицательных существительных и прилагательных. До сих пор широко используются, несмотря на свой почтенный возраст, исчисляемый веками, женские имена Циала, Дали, мужские - Миндиа, Бадри и др.
Состав грузинских имен испытал значительное влияние Ирана и Арабского халифата, в частности, посредством персо-арабской литературы. Отсюда берут свое начало такие имена представительниц прекрасного пола, как Русудани, Турпа, Лейла , мужские Рамази, Зураби, Муради, Гиви, Бежан, Ростом, Вахтанг. К слову, с последним именем связано любопытное обстоятельство: оно было известно уже в V в., но сами иранцы его давно не знают и не используют.
На грузинскую землю христианство пришло довольно рано, еще в V веке; вместе с ним пришли и соответствующие имена, адаптируясь под особенности местного языка: Давид, Мосэ (Моисей), (Григоли), (Гиорги), Исак, Иоанэ. Присоединение государства к России в 19 в., утрата самостоятельности Грузинской церкви способствовали более активному внедрению в обиход имен, содержащихся в православных святцах. С другой стороны, церковный календарь РПЦ был обогащен днями памяти грузинских святых с такими именами, как Арчил, Шалва, Гоброн, Луарсаб, Таричан, Сухий, Нина, Шушаника, Тамара и др.
Присоединение Грузии к России привело к тому, что во многих семьях стали называть детей русскими именами, имеющими разное, в том числе славянское происхождение, например, Иагора (Егор), Владимери и его форма Ладо. Многие грузинские мужские имена (женские - в меньшей степени) заканчиваются на «о». Это не что иное, как форма звательного падежа - Ладо, Дато, Андро. В период СССР грузинские родители, как и все остальные, могли называть своих детей необычными новоизобретенными советскими именами наподобие Коммунари и Диктатуры. Не могли грузинские имена не испытать влияния именника других кавказских народностей: так, из ингушского языка было заимствовано имя Джокола, из древнеосетинского - Таташ. Свое слово сказала и культура Западной Европы — посредством, главным образом, кинематографа и литературы: состав имен, которыми пользуются грузины, пополнился такими именами, как Джон, Карло, Морис, Эдуард, Ирма, Инга, Диана. Процесс заимствования начался в конце XIX в. и отличался особенной интенсивностью в веке прошлом.
Гогола - девушка.
Дарико – дар бога.
Дзаглика - собачка, щенок.
Кекела – красивая.
Кети – чистая.
Ламара – морская.
Манана – явленная небесами.
Мзекала - солнце-дева.
Мзиа – солнце.
Нино – царица.
Сакварела – любимая.
Софико – мудрость.
Сулико – душевная.
Татия – устроительница.
Тинатин – отблеск солнца.
Цира - красная девица.
Элене – светлая.
Эндзела – снежинка.
Або – в честь святого мученика Або Тбилели, принявшего христианство.
Авто – сердце родины.
Битчия – юноша, мальчик.
Бичико - мальчик.
Васо – царский.
Вахтанг – волчье тело.
Вепхо – тигр.
Генацвале – друг.
Гия – земледелец.
Гоги – храбрый.
Каха – из Кахетии, победитель.
Малхаз – князь.
Мамука – восход солнца.
Мгелико - волчонок.
Реваз – рыжий.
Ростом – богатырь.
Чичико - человечек.
Шалва – мир.
Warning: file(../inc/linker/male_names.php): failed to open stream: No such file or directory in /home/sonnikonline_acc/sonnik-online.net/inc/linker/linker_hack.php on line 10
Warning: file(../inc/linker/female_names.php): failed to open stream: No such file or directory in /home/sonnikonline_acc/sonnik-online.net/inc/linker/linker_hack.php on line 11
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/sonnikonline_acc/sonnik-online.net/inc/linker/linker_hack.php on line 19
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/sonnikonline_acc/sonnik-online.net/inc/linker/linker_hack.php on line 60
Давид 2015-01-29 13:47:10
Потомки багратидов жили на границе между Арменией и иранским Азербайджаном. По происхождению скорее всего обармянившиеся арабы, "поднявиеся" после завоевания арабами Персии. Потомки некоего Сахл ибн Семпата или по армянским источникам Сахл Смбатян (Сахл ибн Сунбат ал-Армани). Багратиды правили Арменией, Грузией и Абхазией. Так что имя не является "исконно грузинским". Да и Барат не грузинское. Скорее всего иранского происхождения.
|
![]() ![]() |
Давид 2015-01-29 13:29:59
Потомки багратидов жили на границе между Арменией и иранским Азербайджаном. По происхождению скорее всего арабы, "поднявиеся" после завоевания арабами Персии. Багратиды правили Арменией, Грузией и Абхазией. Так что имя не является "исконно грузинским". Да и Барат не грузинское. Скорее всего иранского происхождения.
|
![]() ![]() |
Давид 2015-01-29 13:21:14
Потомки багратидов жили на границе между Арменией и иранским Азербайджаном. По происхождению скорее всего арабы, "поднявиеся" после завоевания арабами Персии. Багратиды правили Арменией, Грузией и Абхазией. Так что имя не является "исконно грузинским". Да и Барат не грузинское. Скорее всего иранского происхождения.
|
![]() ![]() |
Панкратов Сергей 2015-01-04 21:19:25
Не сомневался, что Баграт (или Баград) исконное грузинское имя. Хорошо знаю грузина с таким именем. А по запросу на всех сайтах по тематике грузинских имён такое имя почему-то отсутствует. В лучшем случае предлагают Барат или Барата. Странно.
|
![]() ![]() |
настя 2014-11-09 19:37:56
как будет Настя?
|
![]() ![]() |
Реваз 2014-06-08 10:00:50
RYIAZ от персидского совр.-выдающийся.но если поменять,то будет уже арабское значение-благосклонный.....а кстати вот еще ссылочка есть ознакомтесь чтобы,копировать с сайта на сайт http://samshoblo.clan.su/index/znachenie_imjon/0-4 4
|
![]() ![]() |
РЕВАЗ 2014-06-08 09:53:50
ИМЯ РЕВАЗ-РЕАС ИЛИ РИВАЗ ПРОИСХОДИТ ОТ ТЮРСКО -ИРАНСКИХ КОРНЕЙ И НИКАК НЕ ОБОЗНАЧАЕТ-"РЫЖИЙ" СКОРЕЕ ИМЕЕТ ЗНАЧЕНИЕ-"ЛУГА, САДЫ" ИЛИ РИВАС (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ФАРСИДСКОГО ПРОИЗНОГШЕНИЯ Y -AZ)ЧТО ЗНАЧИТ БЛАГОСКЛОННЫЙ.....НО НИКАК НЕ РЫЖИЙ.ИМЯ КАК ПИШУТ ЛАТИНСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ ОТ RUFUS-ОШИБОЧНО.
|
![]() ![]() |
валера 2014-03-03 23:15:25
как перевисти моё имя
|
![]() ![]() |
Страницы: [1]